Signa a Smrtonoš se musí popasovat s nevypočitatelným nepřítelem. Vévoda Wakefield přišel o život. Pán Thorn Grove čelí obvinění z vraždy. A v nedalekém honosném sídle se usadil sám Osud – s odhodláním se pomstít svému bratru Smrtonošovi za to, že před lety připravil o život jeho milovanou ženu. I přesto Signa a její sestřenice Blythe doufají, že Osud může zachránit Elijaha před odsouzením za zločin, který nespáchal. Záhady a nebezpečí však číhají na každém rohu a dívky se musí rozhodnout, zda si mohou navzájem důvěřovat. Rozplétají vraždy, jež pronásledují jejich rodinu, čelí nevyzpytatelným kličkám Osudu – a jejich budoucnost přitom visí na vlásku.
Temnosti s řešením záhad a nadpřirozenosti. Nějaké odpovědi na otázky z prvního dílu, ale současně hrozně moc dalších. Jediná chyba na týhle knížce (teda v případě, že víte, že jdete do paranormálního fantasy) je překlad. A to názvu a Signina sídla. Když se sídlo jmenuje v knížce Foxglove, proč se tak nejmenuje i knížka? V angličtině to tak je. Klidně se sídlo mohlo jmenovat Purpurea, co by ne.
Komentáře
Okomentovat